SALVE AURORA REFULGENTE, DE VITÓRIA SEM IGUAL
ESMAGA A ANTIGA SERPENTE, VOSSO PURO CALCANHAR
DE MARIA Ó TERRA INTEIRA
AS GRANDEZAS PROCLAMAI
SEJA SEU NOME BENDITO
NOSSO BRADO AO PELEJAR
DE ENTUSIASMO NO COMBATE, NOS ABRASA VOSSO OLHAR
NADA NO MUNDO ABATE, AOS SOLDADOS DE JESUS
DE MARIA Ó TERRA INTEIRA
AS GRANDEZAS PROCLAMAI
SEJA SEU NOME BENDITO
NOSSO BRADO AO PELEJAR
— PORQUE PÔS OS OLHOS NA HUMILDADE DA SUA SERVA, DE HOJE EM DIANTE ME CHAMARÃO BEM-AVENTURADA TODAS AS GERAÇÕES. O TODO-PODEROSO FEZ EM MIM MARAVILHAS: SANTO É O SEU NOME.
— A SUA MISERICÓRDIA SE ESTENDE DE GERAÇÃO EM GERAÇÃO SOBRE AQUELES QUE O TEMEM. MANIFESTOU O PODER DO SEU BRAÇO E DISPERSOU OS SOBERBOS.
℣.: Dominus vobiscum.
℣.: Naquele tempo, o Anjo Gabriel foi enviado por Deus a uma cidade da Galileia chamada Nazaré, a uma Virgem desposada com um homem chamado José, que era descendente de David. O nome da Virgem era Maria. Tendo entrado onde ela estava, disse o Anjo: "Ave, cheia de graça, o Senhor está contigo". Ela ficou perturbada com estas palavras e pensava que saudação seria aquela. Disse-lhe o Anjo: "Não temas, Maria, porque encontraste graça diante de Deus. Conceberás e darás à luz um Filho, a quem porás o nome de Jesus. Ele será grande e chamar-Se-á Filho do Altíssimo. O Senhor Deus Lhe dará o trono de seu pai David; reinará eternamente sobre a casa de Jacob e o seu reinado não terá fim". Maria disse ao Anjo: "Como será isto, se eu não conheço homem?". O Anjo respondeu-lhe: "O Espírito Santo virá sobre ti e a força do Altíssimo te cobrirá com a sua sombra. Por isso o Santo que vai nascer será chamado Filho de Deus. E a tua parenta Isabel concebeu também um filho na sua velhice e este é o sexto mês daquela a quem chamavam estéril; porque a Deus nada é impossível". Maria disse então: "Eis a escrava do Senhor; faça-se em mim segundo a tua palavra".
Prefácio
(Maria, modelo e Mãe da Igreja)
HÆC ERGO DONA, QUǼSUMUS, SPIRITUS TUI RORE SANCTIFICA,
une as mãos e traça o sinal da cruz, ao mesmo tempo sobre o pão e o cálice, dizendo:
ACCÍPITE ET MANDUCÁTE EX HOC OMNES: HOC EST ENIM CORPUS MEUM, QUOD PRO VOBIS TRADÉTUR.
Mostra ao povo a hóstia consagrada, coloca-a na patena, e genuflete em adoração.
Pres.: Pax Dómini sit semper vobíscum.
℟.: Et cum spíritu tuo.
Pres.: Quod ore súmpsimus, Dómine, pura mente capiámus, et de múnere temporáli fiat nobis remédium sempitérnum.
CORPUS CHRISTI, SALVA ME
SANGUIS CHRISTI, INEBRIA ME
AQUA LATERIS CHRISTI, LAVA ME
PASSIO CHRISTI, CONFORTA ME
O BONE IESU, EXAUDI ME
INTRA VULNERA TUA ABSCONDE, ABSCONDE ME
NE PERMITTAS A TE ME SEPARARI
AB HOSTE MALIGNO DEFENDE ME
IN HORA MORTIS MEAE VOCA ME, VOCA ME
ET IUBE ME VENIRE AD TE
UT CUM SANCTIS TUIS LAUDEM TE
IN INFINITA SAECULA SAECULORUM, AMEN
Bispo: Benedícat vos omnípotens Deus,
e fazendo três vezes o sinal da cruz sobre o povo, acrescenta:
Pater +, et Fílius +, et Spíritus + Sanctus.
℟.: Amen.
Então o sacerdote beija o altar em sinal de veneração, como no início. Feita com os ministros a devida reverência, o Celebrante e os concelebrantes, voltados para o Altar, em pé, rezam a Nossa Senhora.
CANTO À NOSSA SENHORA
Pres.: SALVE REGINA
℟.: MATER MISERICORDIAE, VITA, DULCEDO, ET SPES NOSTRA, SALVE
AD TE CLAMAMUS EXSULES FILII HEVAE
AD TE SUSPIRAMUS, GEMENTES ET FLENTES
IN HAC LACRIMARUM VALLE
EIA, ERGO, ADVOCATA NOSTRA, ILLOS TUOS
MISERICORDES OCULOS AD NOS CONVERTE
ET IESUM, BENEDICTUM FRUCTUM VENTRIS TUI
NOBIS POST HOC EXSILIUM OSTENDE
O CLEMENS, O PIA
O DULCIS VIRGO MARIA
Pres.: ORA PRO NOBIS SANCTA DEI GÉNETRIX.
℟.: UT DIGNI EFFICIÁMUR PROMISSIÓNIBUS CHRISTI.
VIRGEM MÃE APARECIDA
ESTENDEI O VOSSO OLHAR
SOBRE O CHÃO DE NOSSA VIDA
SOBRE NÓS E O NOSSO LAR
VIRGEM MÃE APARECIDA, NOSSA VIDA E NOSSA LUZ
DAI-NOS SEMPRE NESTA VIDA PAZ E AMOR NO BOM JESUS
PEREGRINOS LONGES TERRAS, CAMINHAMOS ATRAVÉS
DE ALTOS MONTES, DE ALTAS SERRAS PARA VOS BEIJAR OS PÉS
ESTENDEI OS VOSSOS BRAÇOS
QUE TRAZEIS NO PEITO, EM CRUZ
PARA NOS GUIAR OS PASSOS
PARA O REINO DE JESUS